Drapeau francais animé

Accueil
Mini-FAQ
En Savoir Plus
Alphabet
Images
Outils
Ethel Voynich
Merci
Contact
Bibliographie
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Transcription du Manuscrit Voynich 

Tout ceux qui ont étudié le Manuscrit Voynich ont réalisé la nécessité de pouvoir convertir le texte en caractères romains. 

Le premier groupe d'étude (FSG) de FRIEDMAN a défini un alphabet convenu par tous les membres du groupe. En utilisant cet alphabet, ils ont transcrit presque le VMs entier dans les années 40. 

Prescott CURRIER, travaillant à ses propres, a également conçu un alphabet de transcription. 

Plus tard, D'IMPERIO a prouvé que beaucoup de caractères dans le VMs de Voynich ne peuvent être représentés exactement par aucun des alphabets existants. Il y a quelques caractères 'rares', et il y a ce qui semblent être des ligatures de plusieurs caractères. Ceci a été reflété dans une nouvelle génération des alphabets de transcription. 

Le premier exemple de ceci était l'alphabet 'Frogguy' par Jacques GUY, présenté en 1991. Cet alphabet emploie des caractères qui représente les éléments communs de l'écriture, et permet ainsi la représentation des nombreux ligatures des caractères. C'est la plus facile à apprendre de tous les systèmes. 

Le deuxième exemple de ceci est l'alphabet EVA (European Voynich Alphabet, l'Alphabet Européen Voynich). Il est analytique, comme Frogguy, mais il emploie seulement les lettres minuscules. Celles-ci ont été également choisies de telle manière que le texte transcrit soit presque pronouncible. Currier était l'anciene étalon et EVA est l'étalon actuel. 

Table des caracteres Voynich et les differents alphabets de transcription 

La table suivante montre donne les caractères de l'ecriture Voynich et leurs equivalent dans les quatre alphabets de transciption. La police "main 1 de EVA" de Gabriel LANDINI n'est pas nécessaire ici, mais elle est utilisé extensivement ailleurs. 
 
 
FSG Currier Char Frogguy EVA
4 4 4 q
O O o o
8 8 8 d
G 9 9 y
2 2 s s
E E x l
R R 2 r
T S ct ch
FSG Currier Char Frogguy EVA
S Z c't sh
H P qp t
P B qj p
D F lp k
F V lj f
HZ Q cqpt cth
PZ W cqjt cph
DZ X clpt ckh
FSG Currier Char Frogguy EVA
FZ Y cljt cfh
A A a a
C C c e
I I i i
IE G ix il
IIE H iix iil
IIIE 1 iiix iiil
IR T i2 ir
FSG Currier Char Frogguy EVA
IIR U ii2 iir
IIIR 0 iii2 iiir
L D v n
N(*) N iv in
M(*) M iiv iin
IIIL 3 iiiv iiin
K J ig m
IK K iig im
FSG Currier Char Frogguy EVA
IIK L iiig iim
IIIK 5 iiiig iiim
(6) 6 cg g
(7) 7 & j
Y (n) n x
V (v) ^ v

(*) note: Tiltman a employé l'alphabet de FSG, mais au lieu de N et de M a écrit IL et IIL. 

Transcriptions du Manuscrit Voynich

Il y ont quatres transcriptions importantes: 
  1. FSG.txt - le premier groupe d'étude du Manuscrit Voynich de FRIEDMAN a fait une transcription de presque tout le Manuscrit en FSG. 
  2. voynich.now - où plusieurs personnes ont transcrit beaucoup du Manuscrit en Currier. 
  3. Celle de Takeshi TAKAHASHI- qui a transcrit tout le Manuscrit en EVA 
  4. Celle de Jorge STOLFI - qui a fait une transcription de tout le Manuscrit par choisir statistiquement parmi toutes les autres transcriptions, en EVA.  Celle est la plus importante et la plus utilisée.